國內旅游新景點
Touring Sites
杭州佘(she)山世茂(mao)洲際餐廳
&e♒nsp; InterContinental Shanghai Wonderland
滬佘(she)(she)山世茂(mao)洲(zhou)際餐廳(ting)的(de)(de)(de)房建就是(shi)一項豐(feng)厚創新發(🥀fa)展(zhan)的(de)(de)(de)開發(fa)之作,搭建經歷了(le)多年(nian),這(zhe)里新奇的(de)(de)(de)餐廳(ting)采取自(zi)然是(shi)學習環境,有力(li)借(jie)助深坑(keng)巖(yan)壁的(de)(de)(de)曲面模型造(zao)型藝(yi)術懸架(jia)并搭建在深坑(keng)巖(yan)壁之端,整體由地表上面的(de)(de)(de)2層及地表這(zhe)88米(mi)的(de)(de)(de)15層分為,令(ling)世紀(ji)嘆為觀止。餐廳(ting)座落(luo)在于滬松(song)江佘(she)(she)山頭頂的(de)(de)(de)天馬山深坑(keng)內,離滬虹(hong)橋(qiao)國(guo)際聯盟高鐵(tie)站(zhan)及滬虹(hong)橋(qiao)火車(che)(che)臥鋪站(zhan)32千米(mi),毗連佘(she)(she)山各(ge)國(guo)樹(shu)叢公(gong)園、辰(chen)山苔蘚動(dong)植物園等幾處休閑旅游(you)圣(sheng)地。餐廳(ting)擁有著約900每1平方米(mi)米(mi)的(de)(de)(de)無柱(zhu)家(jia)宴(yan)廳(ting)和(he)4個不同于戶型面積的(de)(de)(de)便攜表商務(wu)辦公(gong)室。這(zhe)之中,攜帶(dai)美(mei)輪(lun)美(mei)奐的(de)(de)(de)天窗背景板制(zhi)作的(de)(de)(de)“驚喜”家(jia)宴(yan)廳(ting),能夠切割成為這(zhe)三個自(zi)己的(de)(de)(de)家(jia)宴(yan)廳(ting),展(zhan)現配(pei)送車(che)(che)輛更可會(hui)邁入會(hui)議(yi)場地,為多種(zhong)多樣會(hui)議(yi)策劃工作提拱人(ren)生理想(xiang)會(hui)選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the coꦕnstruction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, andౠ other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山一個(ge)國家森(sen)立恍若公園
&en🅰sp; Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)政(zheng)府(fu)山(shan)(shan)間(jian)附(fu)近樂(le)園(yuan)是蘇(su)(su)州唯獨的(de)政(zheng)府(fu)級自動山(shan)(shan)間(jian)名(ming)勝地,企業經營適用面積267公(gong)畝(mu),國內旅(lv)游區(qu)山(shan)(shan)間(jian)復(fu)蓋率到(dao)達(da)80.04%。綠化(hua)區(qu)第(di)第(di)十(shi)二座高(gao)山(shan)(shan)如同第(di)第(di)十(shi)二顆大小不一不一的(de)菲翠從東南趨向于東北,逶(wei)迤連綿13公(gong)里長,使(shi)一馬平川的(de)蘇(su)(su)州沖積平原凸顯(xian)出秀靈多姿(zi)的(de)山(shan)(shan)間(jian)景色(se)。1995年6月,由原政(zheng)府(fu)造(zao)林部審(shen)批權(quan)加(jia)入佘(she)山(shan)(shan)政(zheng)府(fu)山(shan)(shan)間(jian)附(fu)近樂(le)園(yuan),2002年被認(ren)為政(zheng)府(fu)第(di)一次4A級國內旅(lv)游國內旅(lv)游區(qu)。現對(dui)德發展的(de)一有:東佘(she)山(shan)(shan)園(yuꦗan)、西佘(she)山(shan)(shan)園(yuan)、天(tian)馬山(shan)(shan)園(yuan)、小上(shang)海園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests.ಞ There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East📖 Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北京辰山草本花卉園
🌟 &ens𒁏p;Shanghai Chenshan Botanical Garden
南京辰山常綠森林公園靠近松江區佘山的發達國家旅游活動旅游度假村內(辰花一級公路38816號),是市政公用工程道路府、國內 合理院和的發達國家林草局的合作共創的集科技研究、普及和觀賞性游杭州西湖于內置式的終合性常綠森林公園,征地賠償空間207平方公里,是豫東東北部人數明顯的常綠森林公園。常綠森林公園區的辰山古遺跡,201四年4月被市政公用工程道路府公示為南京市古物保護區計量單位。該遺跡09年初會發現,空間約為16平方公里,階段性確定為商周十六國時期古語化遺跡。
🌼
科技園區由學校展示臺區、動動仿真苔蘚作物保育區、幾項洲動動仿真苔蘚作物區和外邊降低區等四條能力區搭建。博覽會溫室博覽會占地面積為12608每多平方米米,由亞熱帶花果館、沙生動動仿真苔蘚作物館和珍奇動動仿真苔蘚作物館包含,為中美洲較大博覽會溫室群,這其中沙生動動仿真苔蘚作物館為當今世界較大窒內沙生動動仿真苔蘚作物科技館。現為歐洲國家4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largestꩵ indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Gꦓarden is a national 4A-level scenic spot.
滬方塔園
&ens﷽p; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Ver🥃anda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
滬醉白池景(jing)區(qu)公園
Shanghai Zui♔b🌞aichi Park
醉(zui)白(bai)池是沈(shen)(shen)陽四大中(zhong)(zhong)國(guo)古典(dian)景觀(guan)(guan)園(yuan)林(lin)工程建筑(zhu)之中(zhong)(zhong),占地賠(pei)償76畝。本園(yuan)有幾處不易(yi)移動端(duan)珍(zhen)貴(gui)文(wen)(wen)保(bao)措(cuo)施(shi)行業(ye),其中(zhong)(zhong)的:醉(zui)白(bai)池,201多年(nian)(nian)以4月被市政(zheng)管理府發布(bu)在(zai)為(wei)(wei)(wei)沈(shen)(shen)陽市珍(zhen)貴(gui)文(wen)(wen)保(bao)措(cuo)施(shi)行業(ye)保(bao)證(zheng)(zheng)措(cuo)施(shi)行業(ye);雕(diao)刻圖(tu)案(an)廳(ting),1985年(nian)(nian)2月被發布(bu)在(zai)為(wei)(wei)(wei)松江縣珍(zhen)貴(gui)文(wen)(wen)保(bao)措(cuo)施(shi)行業(ye)保(bao)證(zheng)(z𒐪heng)措(cuo)施(shi)行業(ye)。景觀(guan)(guan)園(yuan)林(lin)工程建筑(zhu)體現(xian)了北宋(song)(song)(song)松江進士朱之純的私(si)宅內院(yuan),名(ming)“谷陽園(yuan)”。后為(wei)(wei)(wei)北京在(zai)明(ming)大書(shu)畫作品家董其昌觴詠處,也是現(xian)代名(ming)人學土常(chang)游的地方(fang)。清順康(kang)年(nian)(nian)間(jian),工部郎中(zhong)(zhong)、詞(ci)人、油畫家顧大申重(zhong)加建修,因敬重(zhong)唐(tang)大詞(ci)人白(bai)居(ju)易(yi),仿宋(song)(song)(song)宰相韓琦慕(mu)白(bai)之意(yi),將(jiang)所建池上景觀(guan)(guan)園(yuan)林(lin)工程建筑(zhu)命(min♚g)名(ming)為(wei)(wei)(wei)為(wei)(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)池”,到目前(qian)(qian)為(wei)(wei)(wei)止(zhi)迄今為(wei)(wei)(wei)止(zhi)370多年(nian)(nian)以時間(jian)。本園(yuan)現(xian)上傳著北宋(song)(song)(song)的西武百貨軒,北京在(zai)明(ming)的三面廳(ting)、疑舫、學習堂(tang),宋(song)(song)(song)朝池上草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶成樓、雕(diao)刻圖(tu)案(an)廳(ting)等亭臺樓榭樓閣(ge);收葳有元趙孟頫(fu)書(shu)畫真跡《前(qian)(qian)、后赤壁賦(fu)》石(shi)刻、宋(song)(song)(song)朝《云(yun)間(jian)邦(bang)彥圖(tu)像》碑(bei)刻等美工瑰寶。本園(yuan)懸掛系統的當代書(shu)畫名(ming)作題字匾聯更(geng)加不算其數。現(xian)為(wei)(wei)(wei)各國(guo)4A級景點。
With an ꦇarea of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林民族文化(hua)遺存
Guangfulin𒈔 Site of Anc🌠ient Culture
廣富林學歷遺跡設在松江新城區北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一小部分小區的戶型面積超過850畝,2050年被認為4A級休閑自助游自助游項目,同一年榮獲武漢市全域自助游休閑自助游優勢示范性地方。是現階段經考古學察覺到的武漢29處遺跡中構成方面最很多,最具確保與開發技術使用價值的古學歷遺跡。廣富林學歷遺跡19710年被每天了為武漢市古建筑確保點;于2013 年12月被國務院辦公廳認定為記牌器批全國各地古建筑確保單位名稱;知也橋,2020年2月被每天了為松江區古建筑確保點。
廣富林人文♒古跡以考古學古跡愛護區為管理的本質區,對古古跡進行安卓原生系統態愛護和呈,凸現耕作防水人文,展現什么原生態的農家景色。根深蒂固的人文人文素養是廣富林內容的管理的本質區行業力, 正個科技園區未來規劃建設方案了八大經濟區,北部地區是儒道佛人文顯示區,西南是商家配合安全服務區,東部是民俗人✃文精神人文顯示區,北部地區是出土中國文物中國文物顯示區,中間是耕作人文愛護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等古代歷史人文人居環境區相渾然一體,成了滬上“進一步人文尋根之路”的原因地中的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cul𒅌tural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seekin⛎g Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊(jiao)野景(jing)區公園
&en💯sp;𒅌 Guangfulin Country Park
廣富林郊野樂園屬于佘山發展中國家森林視頻樂園南側,緊靠廣富林文化水平遺存。
廣富林郊野城市公園以“田、水、路、林、村”六大層面基本要素項目建設,以農業生產自然規律生態自然規律景點為基礎框架,由農園自摘、果林景致、濕地生態系統漁村四大版塊組成部分,并按區域內以分成冬油萊花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個區域內,時候兼施特色文化展出、💙自摘垂鉤、旅游觀光漫行等功能鍵,進行結合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing🧸 villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&༺ensp; 深圳浦江(jiang)之(zhi)首親子(zi)旅游景點
&en🤪sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
鄭州(zhou)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首出游旅游景(jing)點(dian),是鄭州(zhou)父親河黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)初始點(dian),也稱“黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零千米”。有(you)發源(yuan)我國沿海江(jiang)(jiang)(jiang)浙連(lian)綿不斷到來(lai)的(de)斜塘、圓泄涇兩水(shui)在在此(ci)匯成,產(chan)生(sheng)有(you)塊(kuai)四角洲形(xing)狀圖片的(de)寶(bao)地,經橫潦涇注入黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)匯源(yuan)小細(xi)節,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)煙波(bo)浩(hao)渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流,湖邊罾起(qi)網落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆葦葉搖蕩,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳綠桃紅,育孕著道(dao)未(wei)盡的(de)西南水(shui)鄉古鎮風光無限,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首”從此(ci)而出名。整(zheng)個的(de)旅游景(jing)點(dian)分土里和地底(di)層(ceng)多(duo)部(bu)位,土里部(bu)位為(wei)“疏流暢運”寶(bao)塔(ta)和“春申堂”,而地底(di)層(ceng)部(bu)位為(wei)“水(shui)文化傳承(cheng)產(chan)業作品展示館”。旅游景(jing)點(dian)內挑梁斗拱式(shi)鋼結構建筑(zhu)音樂風格散掉新古典風姿,半空窗流漓瓦又(you)不甚(shen)當今(jin)輕(qing)奢(she)主義(yi)快(kuai)樂。西南輕(qing)奢(she)主義(yi)的(de)園(yuan)藝風姿配上銀杏樹、槐樹、垂柳等(deng)本(ben)土化植物,表現中古傳統型文化傳承(cheng)產(chan)業的(de)大(da)染缸。現為(wei)部(bu)委3A級旅游景(jing)點(dia🐟n)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the 𒉰“Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhej💖iang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士世界
Thames Town
泰晤士主(zhu)(zhu)題(ti)公(gong)(gong)(gong)園處(chu)于松江(jiang)(jiang)名(ming)城(cheng)的(de)中(zhong)西(xi)部,就是個體工(gong)(gong)商戶現(xian)(xian)松江(jiang)(jiang)名(ming)城(cheng)縱(zong)向(xiang)復(fu)(fu)古(gu)風(feng)(feng)的(de)標志圖片性(xing)區(qu)城(cheng),本區(qu)土地征用約1平方怎么算公(gong)(gong)(gong)里長,東側為名(ming)城(cheng)較(jiao)大的(de)個手工(gong)(gong)湖(hu)。綠(lv)草清湖(hu)、兼備原滋原味的(de)新(xin)西(xi)蘭(lan)村屯建(jian)筑工(gong)(gong)程復(fu)(fu)古(gu)風(feng)(feng)。泰晤士主(zhu)(zhu)題(ti)公(gong)(gong)(gong)園設汁(zhi)復(fu)(fu)古(gu)風(feng)(feng)構建(jian)新(xin)西(xi)蘭(lan)泰晤士河(he)里主(zhu)(zhu)題(ti)公(gong)(gong)(gong)園異國風(feng)(feng)情和(he)住(zhu)所工(gong)(gong)作,需(xu)求和(he)人自(zi)然環境(jing)的(de)更(geng)好裝修(xiu)風(feng)(feng)格和(he)諧,凸顯松江(jiang)(jiang)名(ming)城(cheng)醇(chun)厚(hou)的(de)現(xian)(xian)在化(hua)、🙈香港(gang)國際化(hua)戰略(lve)、生態資源化(hua)甚至(zhi)出(chu)境(jing)游傳(chuan)統藝術之感。至(zhi)少(shao)一個反(fan)復(fu)(fu)的(de)多工(gong)(gong)作徒步街甚至(zhi)湖(hu)畔英式大廈形成主(zhu)(zhu)題(ti)公(gong)(gong)(gong)園的(de)機床(chuan♐g)主(zhu)(zhu)軸(zhou)線(xian),也是住(zhu)人及野景(jing)使用議會(hui)、表寅、放(fang)松、拍拖的(de)好地方,的(de)層次豐富的(de),活(huo)靈活(huo)現(xian)(xian),縱(zong)向(xiang)積極性(xing)有著居住(zhu)格調和(he)趣(qu)味性(xing)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduc💯es the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
北(bei)京電影樂圓
Shanghai Film Park
&ꦿensp; 天(tian)津動漫影視傳媒樂(le)土座落(luo)于車(che)(che)墩鎮(zhen)北松鐵路(lu)橋4915號,集動漫影視傳媒攝(she)像、旅(lv)游(you)度假觀光旅(lv)游(you)、學歷宣傳為分(fen)立式,由老天(tian)津“二三十(shi)年(nian)間(jian)鄭州路(lu)”“靜(jing)安(an)寺路(ಌlu)”“石(shi)庫(ku)門里弄(nong)”“老城廂”“十(shi)五鋪港口(kou)”“民國十(shi)三商(shang)鋪”“忘乎所以(yi)樓茶社”“凱司令(ling)自助餐社”“天(tian)空清(qing)吧”“鴻翔牛仔(zi)衣服店(dian)”“天(tian)津總拍賣(mai)場門樓”“平安(an)健康大(da)戲院”“老型大(da)巴(ba)客運(yun)(yun)站”“ 歐式建筑設計群(qun)”“鄭州河港區”“大(da)教堂”“友誼文化廣(guang)場”“安(an)徽路(lu)鋼橋”“湖山區地(di)帶(dai)”等攝(she)像游(you)戲場景及大(da)規模團體攝(she)像棚(peng)、牛仔(zi)運(yun)(yun)動服裝車(che)(che)間(jian)、情趣道具(ju)車(che)(che)間(jian)、置景工廠里所構成;還辟有弧形有軌電車(che)(che)、上(shang)影服道選(xuan)粹紀念館(guan)等娛樂(le)休閑建設項目(mu)。現為國4A級自然保護區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park con🐎sists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entert🌠ainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重慶(qing)勝強電(dian)影中心
&e🐈nsp;Shanghai Shengqiang Studio Base
傷害(hai)勝強藝(yi)術(shu)(shu)片資源(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)區(qu)坐(zuo)落(luo)于永豐社區(qu)長谷路111號,就是家技術(shu)(shu)藝(yi)術(shu)(shu)片資源(yuan)(yuan)旅拍園(yuan)(yuan)(yuan)區(qu),收(shou)獲過量(liang)明(ming)、清、民國的風⭕格建筑結構及園(yuan)(yuan)(yuan)藝(yi)實景、室內外(wai)攝(she)像棚(peng)和客棧食宿區(qu)。《江湖無(🧸wu)雙》、《葉(xie)問4》、《出(chu)售房(fang)屋(wu)子(zi)的人(ren)》、《那一年花落(luo)花開月正圓(yuan)》、《燕云臺(tai)》、《人(ren)們的財產(chan)分割》、《人(ren)潮翻涌》等之多(duo)藝(yi)術(shu)(shu)片資源(yuan)(yuan)作品集均取(qu)景致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations🧔. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “N🐻othing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武漢樂翻天谷
Shang📖hai Happy Valley
蘇州開心谷設在松江區林湖路886號,帶有了“強光港、開心光陰、風暴灣、銀礦鎮、開心海底、蘇州灘、香格里拉”8個內容區,百余人項玩耍頂目及觀賞用頂目,十余座超一流游樂頂目,逾萬個歌舞場坐席。
此處有一直被認作是“大擺錘奠基人”的出口大擺錘“谷木游龍”、九十度垂直線跌下大擺錘“癡女雄風”、球幕航行影院網站“奇境:傳越北緯30°”等高端的游樂的設備。此處薈萃了大形的跨網絡媒介街景圖拍攝水秀《天幕水極》,融職業體驗、進入、互動為合二為一的影片特技街景圖拍攝劇《新成都灘風起云涌》等世界級各個的精彩絕倫影視新好項目。另外可承重4000人的僑民城大劇院;集酒宴、就餐、會議平板、展出等基本功效于合二為一的大形的多基本功效廳——亞瑟宮等大形的主題詞圖片展館。近幾年來,成都開心谷紛൩紛進入中國大形的跨網絡媒介街景圖拍攝水秀《天幕水極》等新好項目、新款成都灘區主題詞圖片區等更多升階變革新好項目,打造的“玩不完的開心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life 𒁃drama “New Shanghaꦛi Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
佛山瑪雅海(hai)邊水兒(er)童公園
&🐲ensp; Shanghai Playa Maya Water Park
昆明瑪雅海濱浴場水游嗨翻天世界是華南地域劃分大型的水中嗨翻天世界,座落在于美麗的風景醉美的佘山國度旅游酒店旅游區,強調“壯觀條件刺激”和“合家暢游一番”的元素的兼容并蓄,融入漢朝瑪雅文化教育與如今水中游樂感受,是海外華僑城公司繼昆明嗨翻天谷以來,在華南地域劃分退出的一大批上品之作。
現在家里占地積適用面積近30萬㎡米,擁有的4滑道水中跳樓機“全速水蟒”、水磁趨勢水平的雙軌水中蹦極“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦體驗🌠度業務“巨獸碗”、魔法貓互動游玩水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配組合起來“四驅迷城”、的直徑23米炒雞大送話器、滑道搭配組合起來業務“羽蛇神環”、“日頭迷漩”等40余套中大型水中儀器及景色業務,及5小伙伴們庭游樂區100余款父母與孩子之玩水儀器,在其中單選刷快國際上行業中🎀親子旅游協會會員的專業的儀器榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, ♉magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
鄭州月湖(hu)雕像附近(jin)公園
Shanghai Moon♛ Lake Sculpturꦫe Park
依山꧋傍(bang)水的(de)(de)成(cheng)(cheng)都月(yue)湖(hu)塑(su)像(xiang)主題(ti)的(de)(de)公(gong)園建(jian)在于(yu)成(cheng)(cheng)都佘(she)山一個地(di)方游玩度假區(qu),不是座集(ji)意式(shi)(shi)塑(su)像(xiang)、房建(jian)美術史(shi)(shi)、物(wu)(wu)種多(duo)樣性(xing)青(qing)(qing📖)山綠水景象(xiang)和高端化(hua)休息一會(hui)游藝于(yu)混合(he)式(shi)(shi)的(de)(de)美術史(shi)(shi)景致(zhi)天(tian)堂(tang)。小(xiao)區(qu)由小(xiao)佘(she)山、月(yue)湖(hu)和環(huan)湖(hu)內地(di)組合(he),總(zong)征地(di)賠償1300畝,465畝的(de)(de)月(yue)湖(hu)當做平臺,環(huan)湖(hu)可分成(cheng)(cheng)春、夏、秋、冬三個有所(suo)差異風光的(de)(de)岸區(qu)。近年來(lai)近80多(duo)份基歐美地(di)區(qu)、法(fa)國和中華塑(su)像(xiang)達人的(de)(de)環(huan)境塑(su)像(xiang)精品屋撒在物(wu)(wu)種多(duo)樣性(xing)青(qing)(qing)山綠水間,展示出(chu)出(chu)月(yue)湖(hu)塑(su)像(xiang)主題(ti)的(de)(de)公(gong)園“重返物(wu)(wu)種多(duo)樣性(xing)、享受到(dao)美術史(shi)(shi)”的(de)(de)原則追(zhui),新創建(jian)出(chu)美侖美奐的(de)(de)凡間美術史(shi)(shi)天(tian)堂(tang)。現為一個地(di)方4A級自然(ran)風景區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist 💎Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the 🏅hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
深圳世茂冰精靈之城游戲主題主題游樂園
&ensp🍸;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
鄭州世茂(mao)小神(shen)(shen)獸之(zhi)城主題(ti)(ti)樂(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)ﷺ(yuan)建在(zai)于佘山國(guo)家中(zhong)國(guo)國(guo)內旅(lv)遊(you)旅(lv)遊(you)度(du)假村(cun),占地賠償4.50萬㎡米,由在(zai)戶外深坑試練樂(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)與棚(peng)內藍(lan)小神(shen)(shen)獸樂(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)分(fen)解成,是(shi)中(zhong)國(guo)國(guo)內首座(zuo)富可敵國(guo)奇蹤景(jing)觀小品和全國(guo)IP的(de)棚(peng)縱向融合型主題(ti)(ti)樂(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)。這(zhe)里面,深坑試練樂(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)完(wan)全采用海潑負88米深坑奇景(jing)的(de)那自(zi)然景(jing)致(zhi),制造(zao)了探究世紀級地標志(zhi)中(zhong)國(guo)國(guo)內旅(lv)遊(you)旅(lv)游觀光旅(lv)游地點(dian)。藍(lan)小神(shen)(shen)獸樂(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)是(shi)亞(ya)太國(guo)際區(qu)首座(zuo)藍(lan)小神(shen)(shen)獸主題(ti)ꦚ(ti)樂(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan),完(wan)美無(wu)瑕還原了了原素特(te)效中(zhong)的(de)“藍(lan)小神(shen)(shen)獸村(cun)”,制造(zao)森林地圖(tu)區(qu)、山村(cun)區(qu)、格格巫(wu)的(de)家、茂(mao)險王區(qu)多重(zhong)具(ju)有特(te)點(dian)的(de)主題(ti)(ti)區(qu),是(shi)鄭州及長三角地區(qu)形行政區(qu)域父(fu)母(mu)與孩子(zi)之(zhi)家庭(ting)環境短途(tu)游為的(de)地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village”🅘 in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for familie🐓s with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厙林業運動休(xiu)閑旅游觀光園
Wushe ⛎Leisure and☂ Sightseeing Agriculture Park
五厙漁(yu)業娛樂商務(wu)休閑觀景園(yuan)占(zhan)水(shui)平表(bia♏o)面積表(biao)面積7000畝,以模(mo)樣(yang)漁(yu)業和娛樂商務(wu)休閑觀景為(wei)分(fen)離式,是(shi)學習成績漁(yu)業知識儲備(bei)、免費參觀田(tian)園(yuan)風格自然風光、經(jing)歷山里人家日常(chang)生活、放松下來旅途疲乏心情的不錯領域。觀景垂釣區氣氛(fen)清(qing)爽(shuang)、生態環境(jing)悠美,地方文化(hua)的氣息韻味(wei),獨(du)到(dao)的“三凈”經(jing)濟(ji)條件讓(rang)消費者無時無刻心得世外桃(tao)園(yuan)般(ban)地自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pa🐲storal environment make the park🅠 a paradise for tourists.
&en♈sp; 東莞北部漁村野釣商(shang)務休(xiu)閑中心局
&ens🐻p;Fishing and Recreation Ce🍬nter in Shanghai Western Fishing Village
蘇州大(da)西南漁(yu)村野(ye)釣核心野(ye)釣場占地賠償總(zong)范圍四數百畝(mu),于200四年2月(yue)進行開(kai)發(fa),內場設施管理健全完善,塘型規范,野(ye)釣茶葉(xie)品類完整(zheng),提供服務誠懇。核心具(ju)備放松野(ye)釣水(shui)底200余畝(mu),單人賽野(ye)釣水(shui)底30畝(mu),另有近百畝(mu)的(de)自然生態(tai)放松林天(tian)然的(de)氧(yang)吧,通過近20年的(de)經濟(ji⛎)發(fa)展,在野(ye)釣界具(ju)備較高的(de)口(kou)牌,是家庭放松野(ye)釣和星期天(tian)通行的(de)正常取舍。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for it❀s perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. Th𝐆e center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
&ens👍p;北京(jing)天(tian)馬(ma)漂移賽車場(chang)
&☂ensp; Shanghai Ti🎶anma Circuit
&en🔥sp; 昆(kun)明天馬(maꦐ)(ma)賽車(che)場占地(di)面積約230畝,地(di)屬佘山鎮沈磚一(yi)(yi)級公路工程(cheng)3000號,G1503昆(kun)明繞(rao)城穩(wen)定一(yi)(yi)級公路工程(cheng)天馬(ma)(ma)差(cha)異口江南側(ce),于2003年已經產出(chu)市場運營,是經是權威性(xing)的(de)設(she)備(bei)-新(xin)國際(ji)英(ying)文小車(che)的(de)健身(shen)運動綜合會(FIA)檢查驗收完(wan)成驗證的(de)F4比賽場,寓玩耍、掌握、對(dui)戰于三合一(yi)(yi),為擁有小車(che)的(de)民族文化、中(zhong)(zhong)小型企業公關(guan)部(bu)生(sheng)(sheng)活(huo)方案、景(jing)區(qu)綠色養(yang)生(sheng)(sheng)、賽車(che)休閉娛樂圈、可靠駕駛著(zhu)著(zhu)培訓學習班等生(sheng)(sheng)活(huo)方案供給自然的(de)服(fu)務于機構。比賽場總(zong)長(chang)2.063公里(li),七個左彎(wan)、6個右(you)彎(wan)共14個過彎(wan),另(ling)包(bao)括2處近萬平(ping)方怎么算(suan)米的(de)可靠駕駛著(zhu)著(zhu)基地(di)。設(she)備(bei)豐富(fu)性(xing)的(de)多的(de)功能廳、貴賓ktv包(bao)房(fang)、培訓學習班中(zhong)(zhong)心(xin)點、百企看臺等安(an)全(quan)設(she)施(shi),曾前后腳(jiao)承辦太(tai)過項新(xin)國際(ji)英(ying)文在中(zhong)(zhong)國重(zhong)大事件(jian)賽事預告。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activiti♍es. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equ🌄ipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
鄭(zheng)州佘山國際聯盟大眾高爾夫俱樂
🦋
&enspꦦ;Shanghai Sheshan International Golf Club
深圳佘山國(guo)外大眾(zhong)大眾(zhong)新(xin)(xin)高(gao)(gao)(gao)爾夫酒吧在佘山發展中(zhong)國(guo)家自助(zhu)游旅居區城市組團區東北黑龍江隅(yu)。占地賠償約2000畝(mu),例(li)如一家18洞(dong)72的標準桿(gan)、長(chang)約7192碼(ma),達到(dao)國(guoไ)外挑戰(zhan)賽的大眾(zhong)大眾(zhong)新(xin)(xin)高(gao)(gao)(gao)爾夫場地,及大眾(zhong)大眾(zhong)新(xin)(xin)高(gao)(gao)(gao)爾夫大別墅等(deng)𒀰相互配套休閑(xian)運動旅居配制。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, 𝓀and attached recreational facilit🌌ies.
🃏 &enspꦑ;松江(jiang)博(bo)物館旅(lv)游(you)
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)博(bo)物院(yuan)(yuan)一座集收藏(zang)網(wang)站(zhan)、調查、商品(pin)(pin)體(ti)現(xian)松(song)江(jiang)(jiang)的古(gu)墓葬古(gu)跡(ji)保護(hu)單位(wei)為(wei)集成(cheng)的場所史志類博(bo)物院(yuan)(yuan)。展(zhan)館占地(di)面1200m2米,涵蓋(gai)下兩層。兩層為(wei)博(bo)物院(yuan)(yuan)常(chang)規創(chuang)意(yi)(yi)(yi)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)櫥(chu)窗擺(bai)(bai)(bai)放(fang)“流沙沉寶”展(zhan),該創(chuang)意(yi)(yi)(yi)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)櫥(chu)窗擺(bai)(bai)(bai)放(faꦐng)涵蓋(gai)“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史河波光(guang)”、“藝海丹青”四大板,科學學軟件創(chuang)造(zao)性地(di)商品(pin)(pin)體(ti)現(xian)了松(song)江(jiang)(jiang)地(di)域(yu)挖出和博(bo)物院(yuan)(yuan)館藏(zang)的古(gu)墓葬保護(hu)單位(wei),時運用景色恢復正(zheng)常(chang)、戶外燈箱(xiang)、多網(wang)絡媒介等(deng)幫助創(chuang)意(yi)(yi)(yi)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)櫥(chu)窗擺(bai)(bai)(bai)放(fang)習慣(guan),形象展(zhan)現(xian)了松(song)江(jiang)(jiang)時代很多時段社(she)會各界產生和美術性發(fa)展(zhan)前(qian)景成(cheng)績。底樓為(wei)監時展(zhan)館,不確按時地(di)實施各種類型議題展(zhan)品(pin)(pin)。展(zhan)館外物質右側,由碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)和碑(bei)(bei)(bei)亭主成(cheng)碑(bei)(bei)(bei)刻商品(pin)(pin)體(ti)現(xian)區,東碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)櫥(chu)窗擺(bai)(bai)(bai)放(fang)明、清松(song)江(jiang)(jiang)府布告等(deng)史料碑(bei)(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)櫥(chu)窗擺(bai)(bai)(bai)放(fang)趙孟頫、董(dong)其昌、沈荃等(deng)毛筆字美術性碑(bei)(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibi🧜tion hall, and various special exhibitions are held from time to time. Loc🌄ated on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&e𝐆nsp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)經(jing)(jing)幢(♕chua𓂃ng)(chuang)全名“佛頂尊(zun)勝(sheng)陀羅(luo)尼(ni)經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,最(zui)靠近(jin)松江區中(zhong)(zhong)河(he)北路(lu)西司弄43號中(zhong)(zhong)山中(zhong)(zhong)學(xue)大(da)(da)學(xue)校公共(gong)場合,建(jian)于唐(tang)大(da)(da)中(zhong)(zhong)第(di)十2年(nian)(859年(nian)),1987年(nian)3月被國務院辦公廳對(dui)外公布為(wei)(wei)全省(sheng)要(yao)點文(wen)物自(zi)我保護部(bu)門自(zi)我保護部(bu)門,是(shi)北京的(de)地(di)區現(xian)今(jin)最(zui)古樸(pu)的(de)地(di)面的(de)產品。經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)原料為(wei)(wei)石灰(hui)粉巖(yan),現(xian)今(jin)21級,高9.3米。幢(chuang)(chuang)身(shen)8面,內刻《佛頂尊(zun)勝(sheng)陀羅(luo)尼(ni)經(jing)(jing)》并序(xu),各種建(jian)幢(chuang)(chuang)銘(ming)。各級黨(dang)委對(dui)應以托座、束腰(yao)(yao)、園柱(zhu)、華蓋、腰(yao)(yao)檐(yan)等類型疊成形(xing)態(tai)幽美的(de)經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang),每(mei)級大(da)(da)部(bu)門作八角形(xing),電腦雕刻奢華,有海(hai)紋(wen)、寶相(xiang)荷花、卷云、力(li)士、天(tian)皇、普薩、贍(shan)養人及盤(pan)龍(long)、蹲獅等。八棱(leng)八面,故稱(cheng)為(wei)(wei)為(wei)(wei)八棱(leng)碑(bei),稱(cheng)做(zuo)“唐(tang)經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,美稱(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty ꧟(859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground bu🐠ilding in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉(cang)橋
Dacang Bridge
大(da)(da)倉(cang)橋(qiao)處在永(yong)豐街中山(shan)東(dong)路倉(cang)橋(qiao)弄南,2015年4月被發(fa)布在為蘇州市珍貴文物保養ಞ公司的,都是座高(gao)10余米,跨高(gao)50余米的五(wu)孔(kong)弧形(xing)大(da)(da)石橋(qiao)。橋(qiao)名(ming)(ming)叫(jiao)永(yong)豐,因橋(qiao)南為松江府(fu)漕(cao)運(yun)倉(cang)城,故(gu)別(bie)名(ming)(ming)大(da)(da)倉(cang)橋(qiao)。現為蘇州中北部最有(you)名(ming)(ming)的的明清大(da)(da)石橋(qiao)一種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bri🐷dge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江清真(zhen)寺(si)屬于岳陽(yang)居(ju)委會馬路邊橋居(ju)委會缸甏巷75號,1980年(nian)(nian)(nian)11月被(bei)公開為武漢市文化遺產愛護院校,是武漢區縣最(zui)初的伊斯蘭(lan)教(jiao)寺(si)廟(miao),創建于元至正車(che)間ꦐ(jian)(jian)(1341年(nian)(nian)(nian)時間(jian)(jian)內—136八年(nian)(nian)(nian)),初名真(zhen)教(jiao)寺(si)。明朝清代年(nian)(nian)(nian)間(jian)(jian)經歷反復裝修和改擴建,但是,當下的清真(zhen)寺(si)舉例說明元代年(nian)(nian)(nian)間(jian)(jian)的建筑(zhu)(zhu)裝修物設(she)計材(cai)(cai)料(liao)風,又有明朝清代第(di)一代和第(di)二代的建筑(zhu)(zhu)裝修物設(she)計材(cai)(cai)料(liao)優(you)勢。核心(xin)建筑(zhu)(zhu)裝修物設(she)計材(cai)(cai)料(liao)多(duo)大殿、窯(yao)殿、穿廊(lang),另(ling)有南、北講學堂,邦克門等,在其中(zhong)窯(yao)殿和邦克門某處最(zui)具該寺(si)建筑(zhu)(zhu)裝修物設(she)計材(cai)(cai)料(liao)優(you)勢。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. Afte🌠r many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, 💯the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
&ಞensp; 西林禪寺(si)(si),又稱(cheng)“西林精舍”,又稱(cheng)崇恩寺(si)(si)꧃,為(wei)(wei)(wei)(wei)于松江(jiang)區(qu)中莫干山(shan)中路6610號(hao),初建(jian)于唐咸(xian)通第十(shi)(shi)3年(nian)(872),僧睿增建(jian)于南宋咸(xian)淳元年(nian)(1265),到(dao)現在(zai)為(wei)(wei)(wei)(wei)止(zhi)(zhi)為(wei)(wei)(wei)(wei)止(zhi)(zhi)現有(you)1150年(nian)時發展,是松江(jiang)區(qu)禪宗界(jie)農學會(hui)的(de)位置(zhi)地(di),為(wei)(wei)(wei)(wei)武漢(han)禪宗界(jie)前十(shi)(shi)名森林中之(zhi)一(yi)。明洪武三(san)十(shi)(shi)五年(nian)(138七年(nian))改造,明正(zheng)統英宗唐朝皇帝敕(chi)封“西林大宋禪寺(si)(si)”。正(zheng)殿后有(you)塔(ta),宋名崇恩塔(ta),明易為(wei)(wei)(wei)(wei)圓應塔(ta),供奉第一(yi)個代祖師圓應高(gao)僧舍利,又稱(cheng)“西林塔(ta)”,1982年(nian)九月份(fen)被(bei)頒布(bu)為(wei)(wei)(wei)(wei)武漢(han)市(shi)珍貴文物護理護理企業。塔(ta)身七層八面,磚木結構設計,塔(ta)高(gao)46.5米,到(dao)現在(zai)為(wei)(wei)(wei)(wei)止(zhi)(zhi)為(wei)(wei)(wei)(wei)止(zhi)(zhi)仍為(wei)(wei)(wei)(wei)武漢(han)地(di)域(yu)高(gao)且珍藏品珍貴文物護理一(yi)般(ban)的(de)一(yi)尊古(gu)塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387⭕), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.